huruf |
Posisi Awal |
Posisi akhir |
ก |
k |
k |
ข |
kh |
k |
ฃ |
kh |
k |
ค |
kh |
k |
ฅ |
kh |
k |
ฆ |
kh |
k |
ง |
ng |
ng |
จ |
ch |
t |
ฉ |
ch |
- |
ช |
ch |
t |
ซ |
s |
t |
ฌ |
ch |
- |
ญ |
y |
n |
ฎ |
d |
t |
ฏ |
t |
t |
ฐ |
th |
t |
ฑ |
th |
t |
ฒ |
th |
t |
ณ |
n |
n |
ด |
d |
t |
ต |
t |
t |
ถ |
th |
t |
ท |
th |
t |
ธ |
th |
t |
น |
n |
n |
บ |
b |
p |
ป |
p |
p |
ผ |
ph |
- |
ฝ |
f |
- |
พ |
ph |
p |
ฟ |
f |
p |
ภ |
ph |
p |
ม |
m |
m |
ย |
y |
- |
ร |
r |
n |
ฤ |
rue, ri, roe |
- |
ฤๅ |
rue |
- |
ล |
l |
n |
ฦ |
lue |
- |
ฦๅ |
lue |
- |
ว |
w |
- |
ศ |
s |
t |
ษ |
s |
t |
ส |
s |
t |
ห |
h |
- |
ฬ |
l |
n |
ฮ |
h |
- |
|
|
Huruf |
Romanisasi |
–ะ, –ั, รร (dengan akhiran) –า |
a |
รร (tanpa akhiran) |
an |
–ำ |
am |
–ิ, –ี |
i |
–ึ, –ื |
ue |
–ุ, –ู |
u |
เ–ะ, เ–็, เ– |
e |
แ–ะ, แ– |
ae |
โ–ะ, –, โ–, เ–าะ, –อ |
o |
เ–อะ, เ–ิ, เ–อ |
oe/er |
เ–ียะ, เ–ีย |
ia |
เ–ือะ, เ–ือ |
eua |
–ัวะ, –ัว, –ว– |
ua |
ใ–, ไ–, –ัย, ไ–ย, –าย |
ai |
เ–า, –าว |
ao |
–ุย |
ui |
โ–ย, –อย |
oi |
เ–ย |
oie |
เ–ือย |
euai |
–วย |
uai |
–ิว |
io |
เ–็ว, เ–ว |
eo |
แ–็ว, แ–ว |
aeo |
เ–ียว |
iao |
|
61 comment (s):
bagaimana cara menuliskan nama saya
KURNIAWAN
Dalam hruf thiland ??
mohon bantuan nya gan .... plis
BY: KURNIAWAN
nama saya mailita dari indonesia sebagai guru inggris dan bahasa indonesia dan sudah 16 bulan di hatyai wat namom dan skrg ngajar phamong songkhla kok tdkpaham yah krn rencana saya mau buka kursus thai juga di indonesia..mohon bantuannya terima kasih sebelumnya telp saya di 0897387611kop khun ka
Dibuat contohnya dong. Khop kun na ka :)
manteb...
lebih ribet dr aksara dewanagari dan bali kuna
masih mending induknya huruf thai, huruf khmer yg penulisannya mlh kyk aksara bali kuna n jawa
oya, ternyata huruf thai yg jumlah konsonannya 42 + 21 vokal lebih mudah dipelajari bila diasosiasikan dgn aksara Sunda (kaganga), aksara Jawa-Bali (carakan) bahkan Hangeul sekalipun,
beberapa huruf diatas ada sedikit perbedaan tp beberapa huruf lainnya ada yg mirip dan cukup digunakan 1 transliterasi,
aksara/akson kho khai (telur), kho khuat (botol) dan kho ra-khong (genta) = k dalam latin (dengan penekanan),
dst
sehingga jumlah konsonan latin yg dipakai dlm thai hanya 16,
k, g, t, d, c, j, s, b, p, f, n, m, y, l, r, w, h dan apostrop
untuk huruf-huruf seperti q, z, kh, dan x, menyesuaikan lafalnya saja...
yg unik dlm bahasa thai, selain beberapa lafal konsonan yg apabila terletak di belakang mirip dgn korea (s, t, d, c, j menjadi t; k, g menjadi k;dan b, p, f menjadi p),
bila dalam Hangeul huruf Rieul (R/L) di depan menjadi R, dibelakang menjadi L, dalam akson thai R, Y dan L bila dibelakang bunyinya berubah mjd N
itulah mengapa dlm bahasa khmer, thai, vietnam, burma n laos, Seoul ditulis Xo'un (baca: so'un)
CMIIW :)
artikel ini ada sedikit kekeliruan dalam daftar transliterasi bunyi vokal (saraa dlm thai atau svar dlm hindi atau swara dlm sansekrta-jawa)
huruf thai ini unik, berdasarkan hasil studi fonetik yang saya lakukan,
bila tidak bersandangan (dibubuhi bunyi vokal), maka akan berbunyi diantara bunyi a dan o seperti dalam bahasa jawa, oleh karenanya diberi sandangan / harakat dalam abjad arab agar bisa terbaca...
persis seperti aksara jawa, sunda, bali, dan yang serumpun, juga abjad arab, ibrani, suryani dan yang serumpun...
huruf thai termasuk kelas huruf abugida yang mirip dgn abjad
ada 21 saraa dlm aksan thai, yang mirip dengan vokal pada aksara dewanagari
1.wisanchani / wisarjani dlm dewanagari = vokal a
2.mai hanakat = vokal a khusus untuk huruf kapital (murda-mahaprana dalam aksara jawa)
3.lak khang = vokal a panjang
4.phintu i = vokal i
5.mai tai khu = vokal i panjang
6.fon thong = vokal e seperti dalam kata 'apel'
7.fan nu = vokal e panjang (bunyi e dalam kata apel)
8.tin yiat = vokal u
9.tin khu = vokal u panjang
10.mai na = vokal e, bila dobel menjadi vokal e panjang seperti bunyi ae dalam kata 'saranghae'
11.mai o = vokal o panjang
12.mai muan = diftong ai (a dan i dibaca pendek)
13.mai malai = diftong ai (a dibaca panjang)
14.tua o = vokal a panjang (catatan: bunyi a disini diantara a dan o seperti dalam beberapa kosakata bahasa jawa)
15.tua yo = sufiks y (termabil dari phayanchana / konsonan yo yak dengan fonem y)
16.tua wo = sufiks o
17.tua rue = sisipan ru
18.tua rue+lak khang = sisipan ru (dengan vokal u dibaca panjang)
19.tua lue = sisipan lu
20.tua lue+lak khang = sisipan lu (dengan vokal u dibaca panjang)
21.nikkhalit = sufiks m
21.tua ro = sufiks n (termabil dari phayanchana / konsonan ro ruea dengan fonem r)
tua rue dan tua lue mirip dengan svar sisipan l, r dan sufiks ur...
bacaan panjang hanya dikenali pada kana jepang (dengan menambahkan ichi), abjad arab (dengan menambahkan mad badal / mad tabi'i), abjad ibrani (dgn sophit) dan rumpun huruf brahmi (jawa, sunda, thai, palawa, dewangari, rencong, batak, bugis, lampung dll; khusus untuk rumpun austronesia (jawa, sunda, dll bacaan vokal panjang sudah tidak dipakai))
untuk penulisan vokal, perlu ditambahkan konsonan o ang dgn fonem tidak dilatinkan, agar terbaca bahwa suku kata tsb adalah bunyi vokal
sama seperti ngieung / ieung dalam hangeul, alif dalam arab, alaph dalam suryani, dan aleph dalam ibrani...
membaca huruf thai emang tidak terbiasa apabila tidak mempelajari huruf dewanagari dan abjad arab,
kalau dalam abjad arab, ada tasrif-conjugation dan nahwu karena abjad arab ditulis gundul juga berubah vokalnya bila menjadi bentuk kata yang lain,
atau aksara bali dan jawa yang memakai "pasangan" untuk mematikan konsonan akhir dari dua konsonan yg berjejer
maka huruf thai lebih simpel dari itu,
bila ditulis 2 huruf konsonan dan konsonan terakhirnya tidak diberi saraa, maka konsonan terakhir lah yang menjadi bentuk akhir, atau dibaca mati...
sedangkan konsonan awalnya sesuai dgn saraa yang dibubuhkan ("default" / tanpa saraa ttp berbunyi a)
kurniawan
dipenggal jadi 3 suku kata
kur-nia-wan
kur ditulis sbg kru = ko kai + tua rue
nia ditulias sbg nia = mai na + no nen.no nu + (o ang + phintu i + fon thong) + tua yo
wan ditulis sebagai wan = wo waen + no nen/no nu
bisa ajarin baca tulis aksara thailand mas ?
keren, buat yg punya blog maaf saya ikut kopas ya ? saya juga kepengen belajar
Sawadeka
Kak.. kalo nama saya Rorry / Rori
Penulisan thailandnya gmna yaa..
Artikel yg sangat menarik,tp otak saya terlalu tumpul buat mengingat semua hurufnya,mirip-mirip sih :D
Sawadae khap
Maaf nama saya Mahendra klo ditulis pakai tulisan thailand gmana ya tolong dikasih tau
Kwap khun khap :D
Mcm mna mau tulis nama sya dlm tulisan thai. .
. .pless. .
: Nurtan
kalau ardiyanto ditulis pake bahada thailand bagaimna
Ko susah bgt si padahal pngn bisa :(
Ajarin saya donk :(
Monica Arista : Jangan menyerahh Mbak, terus berlatih, nanti juga pasti bisa :)
Saya minat belajar bahasa thailand. Kalo ada private pun saya mau. Bisa contac saya melalui no telp : 083877181933
Saya mengharapkan balasannya. Terimakasih ,,,
Ribet banget tuh bahasa thailand pingin bisa tapi susa=(
God~~ konsonan dan vokalnya banyak amat...
kalau namanya kurniawan ini : กุรนีอาวัน
ini nama mahendra :มาเฮอนดรา
รอรี : rory
อัรดีอานตอ : ardyanto
kak saya bisa yang huruf normal aja, btw infonya sungguh hebat! tapi aku masih bingung sama vokalnya.
ขบคุณครับ
kalau gak belajar sama orang thainya sendiri,, memang bingung,,,,,,,,,karena aku sudah lama tinggal di sini,,ya ,,sedikit bisa lah
Sawadee Kah..
saya mau tanya dong, konsonan dlm bhasa Thailand kan banyak yang sama, gimana cara membedakan penggunaannya yah ?
Khop khun kah.. :))
waah,kebetulan banget lagi pengen belajar bahasa thailand.bisa tolong bantu saya?
tolong ajarkan saya ya.
thanks banget
denia noviasari gimana nulisnya?
Denia Nofiasari seperti ini เดณีาโณฝีะซัรี
CMIIW :)
Kalau Santoro gimana yaa nulisnya? :) makasih
Kalau Afifa tulisannya gimana?
santoro สาณโตโร
Afifa อัฟิฟะ
Nama Afifa huruf 'A' pertama nya kok pake huruf itu ya? Tolong jelas-in.
Oh iya kalo nama Nurhidayah gimana?
Makasih
bukanya Klw konsonan A gak ada ya adanya Tuh Vokal ...
Kl setau aku vokal itu kan gak bisa berdiri sendri .. jadi kita klw mau make huruf a atau Vokal yg lain dengn cara mengunakan konsonan อ yg artinya ini adalah konsonan bantu ...
Klw Nurhidayah ณุรฮิดายาห
kerenn. pengen belajar juga, saya suka bahasa thailand kebetulan pengen belajar.
semoga bisa yaa. dan bermanfaat artikelnya.
khop khun na kha
Cara nulis nama hari gimana
masih bingung e...
Iti yg dimaksud posisi depan sama akhir itu apa sih?
Nyusunnya gimana biar jadi kata?
Kalau nama hari kak.
Apaan kalau pakai tulisan thai :D
NAma hari kayak apa tulidanya kak
Kalau huruf j? N0mb0r plat motor saya AJL 2525 .MAU TULIS (AJL )GMANA?
kalau mau cari lirik lagu thailand dengan huruf romanisasi di mana?
Cara nulis nama isan gmn om
blasss gamudeng :D
PENGEN BGT BELAJAR THAI... TAPI GAK MUDENG SAMA SEKALI.... TULISANE RIBET... BANYAK AKSARA YANG MIRIP... KALO HANGEUL LEBIH SEDIKIT DAN BENTUK AKSARANYA LEBIH MUDAH....
Bisa tolong ajarkan saya? Saya masih belum paham. Tolong bantu saya, ajarkan saya. Ini id line saya aditaoktaria. Khap Khun Kha😊
Susah amat yah belajar bahasa Thai.lebih susah dari belajar bahasa Aksara Jawa,padahal kedua bahasa tersebut hampir sama (Tulisan Thai dan Tulisan Jawa) kedua tulisan tersebut hampir sama kan.Tapi kedua tulisan tersebut ntah tu Tulisan Thai ataupun Jawa masih tetap sulit untuk dipahami.
Kak boleh minta pin, line atau nama fb gak?? saya ada tugas dari kampus buat menganalisis bahasa thai dalam mata kuliah sosiolinguistik😊
Kak boleh minta pin, line atau nama fb gak?? saya ada tugas dari kampus buat menganalisis bahasa thai dalam mata kuliah sosiolinguistik😊
kalau mengubah nama saya jadi thailand gimana y "Angga Vijaya", tolong dong
Berarti ditulis sesuai huruf thainya ya kak?
Berarti ditulis sesuai huruf thainya ya kak?
Ko gak ada huruf Z ya ?
Gmana cara nulis nama saya
Zainudin
Please bales,...
Ini baru keren huruf Thailand yang seperti cacing dan agak mirip huruf Jawa
lah lah lah ga ngerti aku:(((
Nulis nama nanda yg bener gimana ya ka??
Kalai nama Ganjar gimana yah ?
*kalau
Ajarin donk nulis Lizbeth gimana?
Ama Jumpponro.
Saya punya temen dekat orang thailand tp slama ini komunikasi pke googletranslate wkwkwk
Rian manuel dalam tulisan Thailand seperti apa ya. Susah kali dang
Posting Komentar