Setelah sukses dengan lagu ทุ้มอยู่ในใจ (Deep in My Heart) dan วินาทีเดียว เท่านั้น (Just a Second) sekarang Kao ada lagu baru lagi nih, judulnya ไม่บอกรัก แต่รักมาก yang merupakan soundtrack Club Friday The series.
dan kali ini saya mau nge'share lirik lagunya..
ก็พยายาม พยายามอยู่ทุกทุกวัน (ให้เรานั้นได้ใกล้)
gor pa-yaa-yaam paa-yaa-yam yoo tuk wan (hai rao nan dai glai)
aku berusaha, aku berusaha setiap hari (untuk membuat kita bisa lebih dekat)
ก็พยายาม พยายามจะสบสายตา (ให้เธอมารู้ใจ)
gor pa-yaa-yam paa-yaa-yam ja sob sai dta (hai ter maa roo jai)
aku berusaha,aku berusaha menatap matamu (untuk membuatmu tahu isi hatiku)
และทุกทุกครั้งใจก็สั่นไหว กลัวเธอไม่คิดอะไร
lae tuk tuk krang jai gor sam wai glua ter mai kid a-rai
dan setiap waktu hatiku bergetar, aku takut kau tidak merasakan apa-apa
ต่อให้รักยิ่งใหญ่สักเท่าไร
dtor hai rak ying yai sak tao rai
seberapa besarpun cintaku ini
ต้องย่อให้เล็กเวลาที่อยู่ใกล้เธอ
dtong yor hai lek welah tee yoo glai ter
aku harus mempersingkat waktuku bersamamu
ไม่บอกรัก ความจริงคือมันรักมาก
mai bok rak kwaam jing keu man rak mak
aku tak pernah bilang cinta, tapi kenyataannya aku sangat mencintaimu
ไม่ส่งยิ้ม ความจริงในใจยังเขินอาย
mai song yim kwaam jing nai jai ying kern aai
aku tidak tersenyum padamu, sebenarnya dalam hatiku, aku masih malu
แต่อย่างน้อยได้เดินข้างเธอ
dtae yang noy dai dern karng ter
tapi setidaknya aku bisa berjalan denganmu
และทำทุกอย่าง ที่มีความหมาย ว่าฉันรักเธอ
lae tam tuk yang tee mee kwaam mai waa chan rak ter
dan melakukan apapun yang berarti bahwa aku mencintaimu
ก็พอรู้ตัว ว่าดีไม่พอที่จะมั่นใจ (ว่าเธอจะรักกัน)
gor por roo dtua waa dee mai por tee ja man jai (waa ter ja rak gan)
aku menyadari bahwa aku tidak cukup baik untuk yakin (bahwa kau akan mencintaiku)
ก็พอรู้ตัว ว่าฉันรักเธออยู่ทุกวัน (รักเกินคำอธิบาย)
gor por roo dtua waa chan rak ter yoo tuk wam (rak gern kam a-ti-bai)
aku menyadari bahwa aku mencintaimu setiap hari (cinta lebih dari yang bisa dijelaskan)
ก็แอบหวังว่าเราจะเป็นเนื้อคู่
gor aeb wang waa rao ja bpen neu koo
diam-diam aku berharap kita jadi sepasang kekasih
ได้แต่ลุ้นให้เธอมองดูก็รู้ใจ
dai dtae lun hai ter mong doo gor roo jai
aku hanya bisa menunggu kau melihat dan mengerti isi hatiku
ว่าคนนี้ที่ยืนข้างเธอ เขารักเธอมากแค่ไหน
waa kon nee tee yeun karng ter kao rak ter mak kae nai
bahwa orang yang berada didepanmu ini.. dia sangat mencintaimu
รู้สึกไหมคน
roo seuk mai kon dee.
bisakah kau merasakannya, sayang?
hihi terjemahan versi saya, jadi mungkin masih ngaco ._.v
tapi jika anda punya banyak kosakata bahasa Thailand pasti ngerti lah lagu ini maksudnya apa..
sawatdee kaa ^^
dan kali ini saya mau nge'share lirik lagunya..
ini MV aslinya
ก็พยายาม พยายามอยู่ทุกทุกวัน (ให้เรานั้นได้ใกล้)
gor pa-yaa-yaam paa-yaa-yam yoo tuk wan (hai rao nan dai glai)
aku berusaha, aku berusaha setiap hari (untuk membuat kita bisa lebih dekat)
ก็พยายาม พยายามจะสบสายตา (ให้เธอมารู้ใจ)
gor pa-yaa-yam paa-yaa-yam ja sob sai dta (hai ter maa roo jai)
aku berusaha,aku berusaha menatap matamu (untuk membuatmu tahu isi hatiku)
และทุกทุกครั้งใจก็สั่นไหว กลัวเธอไม่คิดอะไร
lae tuk tuk krang jai gor sam wai glua ter mai kid a-rai
dan setiap waktu hatiku bergetar, aku takut kau tidak merasakan apa-apa
ต่อให้รักยิ่งใหญ่สักเท่าไร
dtor hai rak ying yai sak tao rai
seberapa besarpun cintaku ini
ต้องย่อให้เล็กเวลาที่อยู่ใกล้เธอ
dtong yor hai lek welah tee yoo glai ter
aku harus mempersingkat waktuku bersamamu
ไม่บอกรัก ความจริงคือมันรักมาก
mai bok rak kwaam jing keu man rak mak
aku tak pernah bilang cinta, tapi kenyataannya aku sangat mencintaimu
ไม่ส่งยิ้ม ความจริงในใจยังเขินอาย
mai song yim kwaam jing nai jai ying kern aai
aku tidak tersenyum padamu, sebenarnya dalam hatiku, aku masih malu
แต่อย่างน้อยได้เดินข้างเธอ
dtae yang noy dai dern karng ter
tapi setidaknya aku bisa berjalan denganmu
และทำทุกอย่าง ที่มีความหมาย ว่าฉันรักเธอ
lae tam tuk yang tee mee kwaam mai waa chan rak ter
dan melakukan apapun yang berarti bahwa aku mencintaimu
ก็พอรู้ตัว ว่าดีไม่พอที่จะมั่นใจ (ว่าเธอจะรักกัน)
gor por roo dtua waa dee mai por tee ja man jai (waa ter ja rak gan)
aku menyadari bahwa aku tidak cukup baik untuk yakin (bahwa kau akan mencintaiku)
ก็พอรู้ตัว ว่าฉันรักเธออยู่ทุกวัน (รักเกินคำอธิบาย)
gor por roo dtua waa chan rak ter yoo tuk wam (rak gern kam a-ti-bai)
aku menyadari bahwa aku mencintaimu setiap hari (cinta lebih dari yang bisa dijelaskan)
ก็แอบหวังว่าเราจะเป็นเนื้อคู่
gor aeb wang waa rao ja bpen neu koo
diam-diam aku berharap kita jadi sepasang kekasih
ได้แต่ลุ้นให้เธอมองดูก็รู้ใจ
dai dtae lun hai ter mong doo gor roo jai
aku hanya bisa menunggu kau melihat dan mengerti isi hatiku
ว่าคนนี้ที่ยืนข้างเธอ เขารักเธอมากแค่ไหน
waa kon nee tee yeun karng ter kao rak ter mak kae nai
bahwa orang yang berada didepanmu ini.. dia sangat mencintaimu
รู้สึกไหมคน
roo seuk mai kon dee.
bisakah kau merasakannya, sayang?
hihi terjemahan versi saya, jadi mungkin masih ngaco ._.v
tapi jika anda punya banyak kosakata bahasa Thailand pasti ngerti lah lagu ini maksudnya apa..
sawatdee kaa ^^
2 comment (s):
khob kun khap.. :p
saya juga suka sama segala hal yg brhubungan dngan thailand. tulisan kmu sangat brmanfaat khob khun kha ya.. kalo boleh saya minta bantuannya untuk mencari lirik lagunya artis fav saya aom sucharat manaying yg judulnya "my rules" ost. dari YON2.
khob kun kha. swadee kha..
Posting Komentar